Desert Rose
(Arabian)
lalima de afrina de nin hau husain' wah^ ho ya ho ya husain di^ di^
de nin hau husain' wah^ ho ya ho ya husain di^ di^
de nin hau husain' wah…….. ali ya husain di di
(English)
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vainI dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams that tie two hearts that will never die
And near the flames
The shadows play in the shape of the mans desire
This desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume that would torture you more than this
And now she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothings as it seems
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
The rare perfume is the sweet intoxication of love
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume that would torture you more than this
Sweet desert rose
This memory of hidden hearts and souls
This desert flower
This rare perfurme is the sweet intoxication of love
9/05/2008
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Няма коментари:
Публикуване на коментар